大家的日本語L43筆記

( ´,_ゝ`)プッ

~そうだ。(看起來~好像;似乎~的樣子)[様態そう]

※根據周圍的狀況或事物的外觀進行判斷,認為有此可能性。

(肯定) (否定)
-ます+そうだ -ます+そうもない
-ます+そうにない
-ます+そうにもない
-い+そうだ 「~くない」 ⇒ ~くなさそうだ
-な+そうだ 「~じゃない」 ⇒ ~じゃなさそうだ。
X 「~じゃない」 ⇒ ~じゃなさそうだ。

※名詞沒有這個用法!
特殊:いい→よさそう;ない→なさそう;

容易誤認:かわいい(可愛的)→かわいそう(看起來很可憐)
這兩個屬常用字(通常不會寫成漢字),但只是在變化後發音相同,容易混淆,詳情請見下面的連結。
※可參考這篇「“かわいい”と“かわいそう”???

描述:
a.某種現象就要發生的前一刻,眼前即將發生的狀態。「今にも」「これから」「もうすぐ」
例:今にも雨が降りそうです。
b.某件事物成立or發生的可能性極高的說法or猜測,並且未來有完成的可能性。
例:このバラは2、3日のうちに咲きそうです。
c.用「視覺所做的判斷」
例:彼は酒を飲めそうです。

そうな+N:雨が降りそうな天気です。
そうに+N:あの人は悲しそうに泣いています。

※彼なら、何でもやりそうです。(無時間限制,評價)
(X)田中さんは寂しいです。
(O)田中さんは寂しそうです。
(X)私は寂しそうです。
(X)あの人は社長そうです。 (猜測使用「~と思う」)
(X)赤そうです。 (不能用於自己的判定的,類似:寒い、暑い、欲しい、寂しい、嬉しい、悲しい…など)

~て来る。

A:去(做)一下…就(回)來。
例:ちょっとタバコを買って来ます。
B:時間的持續。
例:日本語を何年も勉強してくました。
C:對事態的變化or發生,所產生的心理影響。
例:家賃を支払日がやって来ました。

L06:タバコ屋タバコを買います
L13:タバコ屋タバコを買いに行きます
L43:タバコ屋タバコを買って来ます。

「~て来る」「~て行く」

1.雨が降って来た。
2.だんだん分かって来た。
3.
足音が近づいて来た。
足音が遠ざかって行った。
4.
今まで一生懸命生きて来た。
これから一生懸命生きて行く。

※【過去】―(~て来る)→【現在】―(~て行く)→【未来】
※情報などの到達「~て行く」の形はない。

例句

電池がなくなってる。
楽しみにしています。
メールがありがとう。
会場へ先に行ってください。私は銀行に寄って行きますから。
ほら、向こうに海が見えてきたでしょう。目的地はもうすぐですよ。

單字

近づく(ちかづく):靠近。
遠ざかる(とおざかる):遠離。
段ボール(だんぼーる):紙箱。
ガンガン:強烈的頭痛。
グラグラ:頭暈。
ムカムカ:噁心作嘔。
クラクラ:頭昏眼花。
ペコペコ:肚子餓。
(わに):鱷魚。
故郷(ふるさと):故鄉。
オランウータン(Orangutan):猩猩。
リハビリテーション(rehabilitation):復健。
クロサイ(Diceros bicornis):黑犀牛。
シベリアトラ(Panthera tigris altaica):東北虎。
ガラパゴスゾウガメ(Geochelone nigra):加拉帕戈斯象龜。
アイアイ(Daubentonia madagascariensis):指猴。
インドガビアル(Gavialis gangeticus):恆河鱷、長吻鱷。
クロアしイタチ(Mustela nigripes):黑足鼬。

3 thoughts on “大家的日本語L43筆記

  1. 不好意思
    かわいい(可愛的)→かわいそう(看起來很可憐)

    かわいそう本身是な形容詞,並不是かわいい變化而來

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s