大家的日本語L44筆記

連假的關係也停止撰寫XDD
(謎:你跟連休沒關係好咩!!)

總之,開始補完筆記>w<~~

「~すぎる」:動作、作用、状態の程度が度を超えていることを表す。故に、ほとんどの場合は悪い意味に使われている。
良い意味に使われる:「よすぎる」「きれいすぎる」

ます + すぎる 歩きます → 歩きすぎる
+ すぎる 大きい → 大きすぎる
~ + すぎる 簡単 → 簡単すぎる
X X

よい → よすぎる
ない → なさすぎる
食べない → 食べなさすぎる

~(V)にくいだ。
~(V)やすいだ。

ます + にくいだ。
ます + やすいだ。
使う → 使いにくいだ。

そうするのが易しい。
そうするのが難しい。
なかなかそうならない。

漢字を読むのは難しいです。(対象に対する評価:「むずかしい」「やさしい」です。)
この字は読みにくいです。(対象に対する評価:「にくい」「やすい」です。)

例句

このボダンで音の大きさを調節できる。
こんな細かいまで気をつけていただけて、ありがとう。
量が足りるかどうか、わかりませんが、もう一度確かめてください。
風邪を引いたら、なるべくお医者さんに診てもらった方がいい。
このテーブルに傷がつきました。
コビーを2倍の大きさにします。

單字

和風(わふう):和式、日本式。
洋風(ようふう):西式、洋式。
ハイヒール(high heeled shoes):高跟鞋。
サドル(saddle):坐墊。
(かかと):後腳跟。
トースト(toast):吐司。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s